Nessuna traduzione esatta trovata per "مؤسسة تصميم"

Traduci francese arabo مؤسسة تصميم

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Par conséquent, les institutions doivent être faites en fonction des besoins particuliers d'un pays et être ajustées et améliorées au besoin.
    ولذلك فإنه ينبغي تصميم المؤسسات بشكل يلبي احتياجات البلد المحددة، وينبغي تعديلها وتحسينها عند اللزوم.
  • Les pays sont obligés de moduler la création d'institutions et leurs autres décisions en tenant compte de ces considérations.
    وهذه بدورها تؤثر بقوة على تصميم المؤسسات المحلية وغيرها من استجابات السياسة العامة.
  • d) Le manque de capacités des institutions forestières pour formuler des stratégies soucieuses de l'égalité des sexes.
    (د) نقص القدرات داخل مؤسسات الحِراجة على تصميم استراتيجيات تستجيب لاهتمامات المرأة.
  • Il faut adopter cette définition. En ce qui concerne les problèmes systémiques, ils se partagent en deux grands groupes : les vulnérabilités du système financier international et les problèmes liés à la structuration institutionnelle.
    وفيما يتعلق بالقضايا المتعلقة بالنظام، هناك مجالان عامان: جوانب الضعف في النظام المالي الدولي والمشاكل ذات الصلة بالتصميم المؤسسي.
  • Les travaux comprendront l'évaluation de la situation sociale de la population de la région et la conception d'institutions de protection sociale propres à renforcer la bonne gouvernance.
    وسيشمل العمل في إطار البرنامج الفرعي تقييم الحالة الاجتماعية لسكان المنطقة وتصميم مؤسسات للحماية الاجتماعية تعزيزا للإدارة الرشيدة.
  • Ce projet doit mettre en place un nouveau cadre institutionnel et organisationnel pour le secteur, avec un organisme chargé de la gestion de l'eau au niveau de la Bosnie-Herzégovine.
    وسيتم في إطار هذا المشروع وضع تصميم مؤسسي وتنظيمي لهذا القطاع، مع إنشاء مؤسسة لإدارة المياه على مستوى البوسنة والهرسك.
  • Dans le domaine de l'observation de la Terre, le Japon coopère étroitement avec les organisations ayant des activités liées à l'espace par l'intermédiaire du Comité sur les satellites d'observation de la Terre et contribue à faire progresser la Stratégie mondiale intégrée d'observation.
    (د) التكنولوجيات الفضائية لمكتب مؤسسة يوجنوي الحكومية للتصميم (القائم في مدينة دنيبرو بيتروفسك) في البرامج الفضائية الوطنية والدولية.
  • Enfin, l'École a eu la chance de pouvoir bénéficier gratuitement des services d'un styliste turinois (Pininifarina) pour la conception de son nouvel emblème qui, approuvé par le Président du Conseil d'administration, au nom des autres membres du Conseil et accepté par le Comité des publications du Secrétariat de l'ONU, est en usage depuis le 1er janvier 2005.
    وأخيرا، فقد كانت الكلية محظوظة بالحصول على مساعدة مجانية من مؤسسة تصميم دولية مقرها في تورينو (Pininifarina) للمساعدة في تصميم شعار جديد للكلية. وقد أقر الشعار الجديد رئيس المجلس باسم المجلس، ووافق عليه مجلس المنشورات في نيويورك، وأصبح نافذ المفعول في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
  • a) Optimisation du cycle commercial, qui comprend l'ensemble de la chaîne de valeur, de l'achat des intrants à la fourniture des produits/services, l'accent étant mis sur la formation à la gestion de la chaîne d'approvisionnement et de valeur ainsi que sur le conditionnement et la commercialisation des produits d'exportation, les normes et la gestion de la qualité;
    وتقوم شعبة خدمات دعم التجارة بتغطية أربعة مجالات على وجه التحديد هي: (أ) استخدام دورة الأعمال بأكفأ صورة، ويشمل ذلك سلسلة القيمة بأكملها، من شراء المدخلات إلى تسليم المنتجات/الخدمات مع التركيز على التوريد والتدريب في مجال سلسلة القيمة والتنفيذ، وتغليف الصادرات وتسويقها، فضلا عن المعايير وإدارة الجودة؛ (ب) إدارة المؤسسة، ويتناول ذلك تقديرات احتياجات المؤسسات، وتصميم استراتيجية التصدير والتسويق من قِبل الشركات.
  • Commentaire : L'information sur la réingéniérie du processus d'entreprise est fournie au titre de l'observation 6 (ci-dessous).
    التعليق: تُقدَّم المعلومات عن مبادرات ومشاريع إعادة تصميم عمليات المؤسسة في إطار الملاحظة رقم 6 (أدناه).